hi. i am thinking about building several Chinese language support extensions.
To display utf8 Chinese i need Chinese fonts. For proper gbk decoding, glibc locales are needed. To input Chinese characters, a input method is essential. For input methods to work xlib locales are required.
currently i am planing to pack them in the following manner:
zh-locale-bundle.tcz ... bundling locales from xlib and glibc
zh-locale-bundle-plus.tcz ... bundling more zh locales from the repo in to one?
zh-fontlinker.sh ... a script to add code to user's .xsession script to scan and linking ttf fonts from windows partition.
zh-fcitx.tcz ... basic input method (not quit smart)
zh-fcitx-config.tcz ... fcitx configure tool
zh-fcitx-sunpinyin.tcz advanced input method add-on
zh-sunpinyin.tcz ... sunpinyin engine
i am just a bit familiar with cygwin. I dont really know much about real Linux. I saw the wiki wrote
tar xjvf package_name.tar.bz2
cd package_name
./configure --prefix=/usr/local
make -j3
Note: -j3 is meant for a 2 processor system. The general guideline is -jN where N is 1 more than the total number of processors available.
so, i am on a single core pc, should I use -j2 or -j3 for the input method to work on most machines ? actually i have compiled the input method with no -j parameter. is it necessary to recompile?
i want to write some discription in Chinese in the extension info. which encoding should i use? utf-8 or gbk?
I saw the getlocal.sh, and tried it out. it works great. Is there any plan to integrate x11 locale stripping? then the zh-bundle would be unnecessary.
what do you think of the recipe i listed ?