Hi curaga
In one of the "for vs of" cases I think it's a matter of style.
I'm not sure which one you are referring to:
Page 11
From:
with no fear for the command line.
To:
with no fear of the command line.
The first suggests you are not afraid for the command line (i.e. its health or well being). The second says you
need not be afraid to use it.
or:
Page 53
From:
This option allows you to do a corruption check for downloaded
extensions.
To:
This option allows you to do a corruption check of downloaded
extensions.
If you want to use for, this makes more sense:
This option allows you to do a corruption check for downloading
errors
The a vs. an cases could be considered a matter of style depending on pronunciation:
Page 119
From:
a SSH server giving secure read-write access.
To:
an SSH server giving secure read-write access.
Page 125
From:
launches a RDP session to a pre-determined target.
To:
launches an RDP session to a pre-determined target.
a "secure shell" server vs. an "ess-ess-aych" server
A "remote desktop protocol" session vs. an "are-dee-pee" session
possessive plural, I believe it's correct:
I take it you are referring to this one:
1.4. USB and other external storage
devices' special requirements
That could go either way I suppose. I read it as "in addition to USB" (plural) as opposed to special requirement
for "a" device (possessive).